Formicola, Gaga, Impappinarsi, Trattore

Formicola, Gaga, Impappinarsi, Trattore

bookmark
Wed 21 Apr 2010 10:00 PM

Formicola: Ant.

Example: ‘O Madonna!! La cucina l’è piena di formicole!!’ (‘Mother of God! The kitchen is full of ants!’)

 

Gagà: A friendly way to describe a well-dressed person.

Example: ‘Lui l’è un gagà!’ (‘He’s a sharp dresser!’) 

 

Impappinarsi: (usually pronounced ‘impappinassi’): To become confused or make a mistake.

Example: ‘Aspetta nanni, mi sono impappinato, ‘un mi ricordo icchè ti voleo dire!’

(‘Hold on, little one, I got tripped up and don’t remember what I had to tell you!’)

 

Trattore: Not to be confused with ‘tractor,’ this is the person who runs a trattoria.

Example: ‘C’è Mario i’ trattore!’ (‘There’s Mario, the trattoria guy!’)

Related articles

COMMUNITY

Connect US: linking American entrepreneurs and Tuscan businesses

The US Consul General, Ragini Gupta, has introduced a scheme to connect Florence’s finest American business minds with the city’s businesses.

COMMUNITY

Fathoming Florence: Editor’s letter

This February, Florence is expected to have a special visitor as Pope Francis attends the final day of the Italian Episcopal Conference “Mediterranean, Frontier of Peace” on February 27. Bringing ...

COMMUNITY

Mental health services in Florence

Feeling heard when you’re struggling and knowing when and where to find help is crucial for those in need of mental health assistance. For many who have transplanted to Italy, ...

LIGHT MODE
DARK MODE