Si schianta da’ i’ cardo

Si schianta da’ i’ cardo

Si schianta da' i' cardo: To be burning up from excessive heat. Example: ‘O nini, apri le finestre che si schianta da' i' cardo!' (‘Oh, little one, open the windows; it's burning up in here!')     Roba da gatti fradici: Literally, ‘stuff of wet cats.'

bookmark
Wed 26 Jan 2011 11:00 PM

Si schianta da’ i’ cardo

To be burning up from excessive heat.

Example: ‘O nini, apri le finestre che si schianta da’ i’ cardo!’

(‘Oh, little one, open the windows; it’s burning up in here!’)

 

 

Roba da gatti fradici

Literally, ‘stuff of wet cats.’ Figuratively, things that are ‘crazy.’

Example: ‘Io ‘un so icchè dire! Lè roba da gatti fradici!’ (‘I don’t know what to say! That is some crazy stuff!’)

 

 

Tattamèo

A person who acts stupid.

Example: ‘Ma guarda che tattamèo lè quel grullo! Un fà un discorso normale!’ (‘Look at that fool acting stupid! He never says anything normal!

 

 

Nocchino

To punch someone in the head. To cause more pain, contact is made with the knuckles. 

Example: ‘Dà retta nanni, se un t’u stai bòno ti dò un nocchino!’(Listen to me buddy because if you don’t, I’ll give you a knuckle punch!’)

 

Related articles

COMMUNITY

Connect US: linking American entrepreneurs and Tuscan businesses

The US Consul General, Ragini Gupta, has introduced a scheme to connect Florence’s finest American business minds with the city’s businesses.

COMMUNITY

Fathoming Florence: Editor’s letter

This February, Florence is expected to have a special visitor as Pope Francis attends the final day of the Italian Episcopal Conference “Mediterranean, Frontier of Peace” on February 27. Bringing ...

COMMUNITY

Mental health services in Florence

Feeling heard when you’re struggling and knowing when and where to find help is crucial for those in need of mental health assistance. For many who have transplanted to Italy, ...

LIGHT MODE
DARK MODE